«О войне рассказано не всё...» Вечер к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне
В Малом зале ЦДЛ прошёл литературно-художественный вечер «О войне рассказано не всё...», посвящённый творчеству поэтов-фронтовиков – Виктора Федотова, Михаила Луконина, Николая Старшинова, Юлии Друниной, Григория Поженяна, Маргариты Алигер, Павла Когана, Бориса Слуцкого, Николая Майорова, Константина Ваншенкина. Вечер был организован Московской городской организации Союза писателей России при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ.
2025 год – год 80-летия Великой Победы многонационального советского народа над немецко-фашистскими захватчиками. Эта дата важна дня каждой семьи в нашей стране. Наш долг – хранить память о подвиге предков. Советский народ проявил героизм и сплочённость при защите нашей Родины. И этот подвиг останется в памяти потомков навсегда, в том числе и потому, что он был отражён в документалистике и запечатлён в художественной литературе. Художественное слово о войне требует от писателя особого отношения, умения отличить главное от второстепенного в стремлении сказать правду. Писатели советской школы талантливо с этим справлялись, потому как, по мнению современных специалистов, «они обладали целостным мировоззрением, четким представлением о добре и зле, ясным понимание того, что они защищают жизнь и благополучие своего народа, его светлое будущее и исторический смысл».
На вечере выступили писатели Сергей Луконин, Полина Рожнова, Ольга Грушевская, Марина Замотина, Элеонора Кузнецова, Константин Спасский, Светлана Вьюгина.
Ведущий вечера Иван Голубничий отметил, что Великая Отечественная война для большинства советских писателей стала судьбоносным событием в жизни. Конечно, в первую очередь тема войны звучала на страницах газет и журналов. А это – работа журналистов, военных корреспондентов. Но и в художественной литературе стала первостепенной тема патриотизма, писатели стали более активно обращаться к образу Родины, писать о героизме людей, защищающих свою землю, семью, родной дом. Газетные страницы сохранили для нас не только историю подвигов на фронтах. Стихотворения о чести, любви и верности оказались очень востребованы в периодике военного времени. Их учили наизусть, бережно переписывали в тетрадки, вырезали из газет и журналов, наклеивали в альбомы, постоянно перечитывали и бережно хранили. Война стала одной из главных тем советской литературы на многие годы.
Коротко рассказать о писателях военной поры невозможно. Можно лишь вспомнить некоторые имена. На литературно-художественном вечере к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне «О войне рассказано не всё...» мы вспомнили о поэтах-фронтовиках Викторе Федотове, Михаиле Луконине, Николае Старшинове, Юлии Друниной, Григории Поженяне, Маргарите Алигер, Павле Когане, Борисе Слуцком, Николае Майорове, Константине Ваншенкине.
Многие из известных литераторов и профессиональных журналистов были призваны в армию военными корреспондентами. Военкоры были глазами и ушами фронтов, они часто выезжали на передовую во время наступлений, оказывались в окружениях при неудачах, погибали под артобстрелами и бомбёжками. Работа их для армии, да и для всей страны, когда до каждого человека было важно донести правдивую и объективную информацию о происходящем, имела чрезвычайное значение. Но среди военкоров были и будущие писатели, те, кто войну познал молодым бойцом, и уже после Победы встал на путь осмысления прошедшего. Известно утверждение, что когда грохочут пушки, музы молчат. Но это не так. От первого до последнего дня Великой Отечественной войны не умолкал голос писателей – прозаиков и поэтов. И никакие канонады войны не могли заглушить их голоса.
Не только яркие зарисовки и реалистичные репортажи с мест сражений расходились на фронте среди солдат, поднимали боевой дух в тылу. Зачастую именно лирические поэтические строки донесли до нас историю человеческих судеб и поступков людей, совершивших подвиги во имя мира. Рожденное войной поколение поэтов-фронтовиков – это героические личности, испытавших на себе тяготы военного и послевоенного времени.
Писавший для газеты «Сын Родины» Михаил Луконин действительно таковым являлся. Военный корреспондент, поэт, юноша, отправившийся на советско-финскую войну добровольцем в неполные двадцать и призванный снова уже на Великую Отечественную. Поэзия Луконина утверждает и настаивает: человеком был, человеком остался, в почестях не нуждаюсь. Это утверждение – лейтмотив произведений поэта. Герой Михаила Луконина – такой же, как он, обычный юноша – проносит это ощущение с собой сквозь тяжёлые военные месяцы, дорогу домой и долгое «возвращение». Стихи Михаила Луконина – это стихи не о солдате, не о военных днях-ночах, не о потерях, боях и прорывах, это поэмы о бесконечном стремлении к жизни после исполненного долга.
Поэты-фронтовики оставили нам пронзительные стихотворные произведения о событиях тех лет.
Юлия Друнина среди писателей-фронтовиков занимает особое место. Ей удалось показать войну глазами женщины, не просто попавшей в огненный вихрь, но и сделавшей для Победы всё, что было в её силах.
Я только раз видала рукопашный,
Раз наяву. И тысячу – во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.
Виктор Федотов перед войной поступил в Литинститут, но с первого курса ушёл в армию. Окончив в 1942 году Великоустюгское военное пехотное училище, попал в бригаду морских пехотинцев на Ленинградский фронт. Дважды был тяжело ранен. Именно его слова стали названием вечера.
О войне рассказано не всё,
Всё и рассказать-то невозможно,
Оттого так горько и тревожно:
Сколько же с собой мы унесём!..
В жизни и судьбе Григория Поженяна было много внезапных совпадений, подвигов, дерзких поступков, курьёзов. Было много сбывшегося и несбывшегося. Вместе с группой разведчиков Поженян числился погибшим под Одессой в 1941 году. Его матери была послана похоронка – «погиб смертью храбрых и похоронен в Одессе на Сухом Лимане». Но он выжил. После ранения вышел из госпиталя, прошёл всю войну. После войны издал 30 книг, автор текстов 50 песен.
Поэты Павел Коган и Николай Майоров погибли на фронтах Великой Отечественной совсем молодыми.
Павел Коган – поэт-романтик, в стихах которого искренний советский патриотизм органично сочетается с культом революционной героики. Пал смертью храбрых в 1942 году под Новороссийском, возглавляя разведывательную группу. В его стихах получило яркое выражение настроение его поколения предвоенных лет, сыгравшее значительную роль в Великой Отечественной войне.
...И где ещё найдешь такие
Березы, как в моём краю!
Я б сдох как пес от ностальгии
В любом кокосовом раю.
Но мы ещё дойдем до Ганга,
Но мы ещё умрем в боях,
Чтоб от Японии до Англии
Сияла Родина моя.
Николай Майоров также погиб в бою в 1942 году, оставив после себя сравнительно небольшое, но чрезвычайно содержательное поэтическое наследие. Эмоционально сильные стихи, посвящённые осмыслению жизни и собственной судьбы, близки и понятны читателю и сегодня. Его творчество отражает образ поколения, готовившего себя к великому будущему.
Мы были высоки, русоволосы.
Вы в книгах прочитаете, как миф,
О людях, что ушли, не долюбив,
Не докурив последней папиросы.
Когда б не бой, не вечные исканья
Крутых путей к последней высоте,
Мы б сохранились в бронзовых ваяньях,
В столбцах газет, в набросках на холсте...
Маргарита Алигер прожила долгую жизнь. Во время Великой Отечественной войны она работала военным корреспондентом в блокадном Ленинграде. Тема войны прозвучала в ее главном произведении, поэте «Зоя», посвящённом подвигу Зои Космодемьянской.
Поэт Николай Старшинов воевал, был тяжело ранен. Он писал:
Война! Твой горький след —
И в книгах, что на полке…
Я сорок с лишним лет
Ношу твои осколки…
Николай Старшинов вспоминал о моментах в ожидании артиллерийской подготовки перед наступлением: «Я бродил по перелеску и читал сам себе вслух отдельные строки, которые родились у меня накануне, во время ночного марша. Почему-то именно во время ночных маршей, когда мы шли в полусонном состоянии, нередко натыкаясь друг на друга, приходили в голову стихи».
После начала Великой Отечественной войны, в 1942 г., Константин Ваншенкин ушёл на фронт. В отличие от многих деятелей литературы, он не работал военным корреспондентом, а служил в десантных войсках. Как и все поэты военного поколения, Ваншенкин часто обращался в своём творчестве к военной тематике. Поэзия Ваншенкина – простая и незамысловатая по стилю, ясная по мысли и близкая по содержанию лирике «военных» поэтов его поколения. Поэт чаще всего пишет о послевоенной жизни в её повседневных проявлениях, о своей армейской юности и о своих сверстниках, которые погибли, защищая жизнь. Его перу принадлежат тексты известных песен, в том числе «Я люблю тебя, жизнь», «Алёша», «Вальс расставания» и другие.
В стихах Бориса Слуцкого воплощен нравственный облик ровесников, которые сделали всё, что смогли «с песней солдатской в ногу», в суровой школе войны поняли «самую суть мира», узнали, что такое преодоление страха и «неболтливое сознание долга». Поэт всегда воспринимал войну как трагедию – для миллионов вовлеченных в неё людей и каждого её участника в отдельности. Памяти Бориса Слуцкого посвятила стихотворение «Наш комиссар» Юлия Друнина:
Нам жилось и дышалось легче
Оттого, что был рядом друг,
Не умевший сутулить плечи.
По призванию политрук.
Чем больше мы будем знать о Великой Отечественной войне и людях, которые тогда жили, тем сильнее будет память поколений и желание сберечь мир, желание оставаться сильными и помогать друг другу. Творчество писателей тех лет – символ силы воли и несгибаемости людей, которые тогда защищали нашу сегодняшнюю жизнь и верили в наше будущее. Созданные советскими литераторами произведения о Великой Отечественной войне трудно переоценить. В них удивительно точно нашел своё отражение дух войны и эпохи, характер советского человека, вставшего на путь борьбы.
Как напутствие нам звучат слова Бориса Горбатова из очерка «Знамя Победы», опубликованного в «Правде» в мае 1946 года:
«Человечество, живи мирно, спокойно, счастливо! Дорожи миром – это естественное состояние человека. Пусть не смущает тебя истерический вой поджигателей войны, – наша сила крепче. Дело мира – правое дело, оно и победит».
Эти слова актуальны во все времена.
Наш корр.
Евгению Юшину - 70!
Правление МГО СПР сердечно поздравляет известного русского поэта и общественного деятеля
Евгения Юрьевича Юшина
с 70-летием!
Дорогой Евгений Юрьевич!
В дни славного юбилея желаем Вам крепкого здоровья, творческого вдохновения и жизненного благополучия!
Валерию Бокарёву - 75!
Правление МГО СПР сердечно поздравляет известного русского поэта и учёного, доктора технических наук
Валерия Павловича Бокарёва
с 75-летием!
Дорогой Валерий Павлович!
В дни славного юбилея желаем Вам крепкого здоровья, творческого вдохновения, успехов в работе и творчестве!
"О войне рассказано не всё..." Литературно-художественный вечер к 80-летию Победы в Великой Отечественной войне
Вечер к 80-летию Великой Победы и 110-летию со дня рождения Константина Симонова
В Малом зале ЦДЛ Московская городская организация Союза писателей России при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций провела литературно-художественный вечер «ВСЕМ СМЕРТЯМ НАЗЛО!», посвящённый 80-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне и 110-летию со дня рождения выдающегося русского советского писателя Константина Симонова.
Ведущая вечера, критик и литературовед Марина Замотина начала встречу рассказом о поэзии К. Симонова, поделилась впечатлениями о его работе в Правлении ЦДЛ, в СП СССР.
Константин Симонов – яркая фигура советской литературы. Он одним из первых отправился на фронт в Великую Отечественную войну и дошёл до Берлина. Война для Константина Симонова началась ещё в 1939 году, на Халхин-Голе, куда он отправился фронтовым корреспондентом. Оттуда он привёз книгу стихов и множество записей, которые потом войдут в его сборники стихов и прозы. Когда началась Великая Отечественная война, то К. Симонов в числе первых ушёл на фронт в качестве военного корреспондента. Писатель стал свидетелем событий первых дней войны, был участником битвы под Сталинградом, участвовал в битве на Курской дуге, видел ужас Освенцима и красное знамя над рейхстагом. Все эти события, свидетелем которых он был сам, Константин Михайлович описывал в своих очерках, публиковавшихся в военное время в газетах «Красная звезда», «Известия».
Прозаик Ольга Грушевская в своём выступлении остановилась на творчестве и К. Симонова и его фронтовых друзей, А. Суркова, Е. Долматовского. Зал с замиранием сердца слушал стихотворение «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины...».
Критик и литературовед Иван Голубничий поделился мыслями о значении прозаического творчества К. Симонова для отечественной литературы. В частности, он подробно остановился на романе-трилогии «Живые и мёртвые». Эпохальное произведение Симонова доносит до читателя правду о Великой Отечественной войне благодаря большому художественному таланту и жизненному опыту писателя, его искреннему патриотическому советскому мировоззрению.
О непреходящей актуальности творчества К. Симонова говорили выступившие на вечере поэты – Анастасия Борискина, Пётр Гулдедава, Ирина Глинская. Они читали стихотворения поэта, рассказывали о его творческом пути.
Симонов в своих фронтовых записях рассказывал, как он стремился писать о войне:
«Писать о войне трудно, писать о ней, как только о парадном, торжественном и лёгком деле, нельзя. Это будет ложью. Писать только о тяжёлых днях и ночах, только о грязи окопов и холоде сугробов, только о смерти и крови – это тоже значит лгать, ибо всё это есть, но писать только об этом – значит забывать о душе, о сердце человека, сражавшегося на этой войне».
Стихотворение «Жди меня», посвящённое Валентине Серовой, стало заклинанием для миллионов людей, ждавших родных с войны. Критик В. Александров писал о нём:
«Жди меня – самое общее из стихотворений Симонова. Это стихотворение не нужно цитировать. Его знают все. Говорят, семнадцать композиторов изъявили желание написать на него песню. <…> В истории советской поэзии вряд ли было другое произведение, имевшее такой массовый отклик. Это стихотворение искали, вырезали из газет, переписывали, носили с собой, посылали друг другу, заучивали наизусть – на фронте и в тылу. У нас есть консультации, дающие советы по многим важным вопросам. Но ни врач, ни агроном, ни юрист, ни психотехник не посоветуют, как поступать, как думать и чувствовать во многих трудных случаях личной жизни, в том числе таких важных, как этот. Нет такой специальности. Это одна из задач поэзии. Написать эти стихи нужно было именно с такими заклинательными повторениями. <…> Та сила, навстречу которой шли стихи, была верой. Даже если бы она была суеверием, трудно было бы её осудить. Но это была правильная вера».
Стихотворение «Жди меня» прозвучало на вечере дважды. Его исполнили певцы – Виталий Малыш и Анастасия Гречихина.
Стихотворение «Родина» прочитал Роман Гапеев.
Марина Замотина процитировала слова поэтессы Маргариты Алигер из статьи, опубликованной в книге «Константин Симонов в воспоминаниях современников»:
«Симонов был ярким и крупным человеком своего времени, но, собственно говоря, каждый человек является человеком своего времени. Разница заключается только в том, что иные существуют в своём времени, а другие своему времени служат. Мы служили своему времени. Почему? Представьте себе, постарайтесь представить себе, каково быть горячо и глубоко убеждённым в том, что ты живёшь в мире, обновлённом и перестроенном, в мире, о котором мечтали и за который боролись самые высокие герои нашей истории… в мире, где всё впервые и всё – праздник и торжество трудового человека, ибо „мы не рабы, рабы не мы“ и „кто был ничем, тот станет всем“. Верить в то, что вы есть граждане этого нового общества, быть согласными со всеми его установлениями, участвовать во всех его начинаниях, во всех его грандиозных замыслах… Неужели трудно понять, какое это счастье? Вот почему Симонов и служил своему времени. <…> Константин Симонов – это, в сущности, целая эпоха нашей жизни. И с ним вместе, очевидно, закончилась целая эпоха нашего общего существования».
Споры, которые разгораются вокруг творчества Константина Симонова и по сей день, лишь ещё раз подтверждают сложность и величие той эпохи, в которой жил писатель и которая естественно отразилась в его творчестве.
И если критики порой спорили, то у читателей творчество К. Симонова всегда находило горячий отклик.
Н.С. Тихонов писал:
«Слово Симонова сразу же нашло читателя – друга, современника, ибо сам Симонов – сын века, он чувствует движение времени, он не стоит в стороне от схватки, а участвует в ней непосредственно».
После войны писателя ждали ответственные должности, командировки, признание и слава. К 1960-м годам К. Симонов прочно вошёл в плеяду самых значительных советских поэтов.
В 1970-е и 1980-е годы продолжалось осмысление литературного наследия писателя в контексте ведущих достижений советской литературы. В это время вышел в свет ряд фундаментальных работ, которые внесли огромный вклад в изучение творчества писателя.
К. Симонов писал пьесы, которые ставили театры по всей стране, его произведения экранизировали кинематографисты. И все же К. Симонов, сделавший блестящую карьеру, писатель, чьё творчество всегда находилось под пристальным вниманием читателей и критиков, никогда не забывал о войне:
«Если говорить о той общественной деятельности, которой я занимаюсь, то я решил писать и говорить правду о войне; чтобы роль рядового участника войны, вынесшего на своём горбу её главную тяжесть, предстала перед последующими поколениями и во всём её подлинном трагизме, и во всём её подлинном героизме».
С такими мыслями писатель приступил к работе над своими воспоминаниями «Глазами человека моего поколения. Размышления о И.В. Сталине» уже в последние годы жизни. Симонов стремился ответить на волновавшие его вопросы.
В 1965 году, выступая на своем юбилейном вечере, как бы подводя промежуточные итоги своей жизни, писатель сказал:
«Я хочу просто, чтобы присутствующие здесь мои товарищи знали, что не всё мне в моей жизни нравится, не всё я делал хорошо, – я это понимаю, – не всегда был на высоте. На высоте гражданственности, на высоте человеческой. Бывали в жизни вещи, о которых я вспоминаю с неудовольствием, случаи в жизни, когда я не проявлял ни достаточной воли, ни достаточного мужества. И я это помню».
Произведения К. Симонова не оставляли равнодушными не только читателей, но и критиков. О творчестве писателя говорили, говорят и будут говорить. Это подтвердили и выступлении собравшихся на вечере. Гости вечера читали и свои произведения о войне.
Прекрасным дополнением к вечеру стала музыкальная пауза. Виталий Малыш (тенор) и Елена Лалетина (фортепьяно) исполнили песни военных лит и фортепьянные композиции.
И весь вечер с экрана на гостей смотрел Константин Симонов – его фотографий, сменявших друг друга, было невероятно много. Порой казалось, что он здесь, в зале. А ведь писатель действительно часто бывал в Малом зале ЦДЛ, где сегодня говорили о его творчестве и его судьбе. Константин Симонов с улыбкой смотрит на гостей ЦДЛ с портрета в фойе.
Судьба отмерила писателю не очень долгую жизнь, но его произведения останутся с нами навсегда. Вопреки всему!
Всем смертям назло!
Наш корр.
Презентация книги Светланы Гладыш
В Малом зале ЦДЛ состоялась презентация книги Светланы Гладыш «Собаки на фронтах Великой Отечественной и на войне в Афганистане» (М.: Московская городская организация Союза писателей России, 2024. – 400 с.).
Светлана Гладыш к теме участие собак в Великой Отечественной войне обращалась не раз. Новая книга писательницы продолжает эту тему. Она не раз писала об участии собак в Великой Отечественной войне, её книги на эту тему не раз переиздавалась. Новая книга, дополненная и доработанная автором, случай особый. Потому как автор говорит здесь и об участие собак в военной операции в Афганистане.
Автор посвятила книгу «Всем – от рядового до генерала, – чьим боевым напарником “в суровой той войне” были четвероногие солдаты». То есть Человеку и Собаке, а также 100-летию Центральной школы военного собаководства, ныне 470-го учебного ордена Красной Звезды центра служебного собаководства Вооружённых Сил Российской Федерации имени генерал-майора Г.П. Медведева.
Первая часть новой книги посвящена Великой Отечественной войне. В центре повествования те самые собаки, которые как могли приближали победу. Подрывали танки, искали мины, спасали человеческие жизни. Конечно же писательница рассказывает и о людях, которые к этому готовили четвероногих бойцов.
Книга написана на основе подлинных материалов (беседы с героями книги, архивные документы – приказы, распоряжения, боевые донесения 1924-1945 гг., многие из которых недавно рассекречены и публикуются впервые).
Вечер открыл Иван Голубничий, отметивший, что книга имеет важное значение, так как основана на реальных событиях.
«Такие вроде бы простые слова – работа собак, – сказала Светлана Гладыш. – Но сколько за этим стоит любви, понимания, заботы со стороны людей».
Наверное, не важно, где работали собаки – во время Великой Отечественной войны или в Афганистане. В первую очередь читателям сегодня интересно узнать об участии четвероногих бойцов в Афганских событиях, ведь мы мало знаем о событиях того десятилетия, хотя времени с тех пор прошло совсем немного. Сколько жизней спасли собаки? Доподлинно теперь и не узнать. Служба эта не афишировалась, все знали, что собаки работают, да сколько, как, не известно. Хотя есть, конечно, официальная статистика.
В книгу Светлана Гладыш включила большое количество фотографий, прекрасно дополняющих рассказ писательницы и сухие данные официальных документов.
Именно эти фотографии были показаны на вечере. Собравшиеся увидели, как относились бойцы к своим подопечным! В сорокоградусную жару собаки на фотографиях сидят в головных уборах, которые должны быть на головах солдат. Вот она – дружба и взаимовыручка! Без которой не обходились Человек и Собака ни во время Великой Отечественной войны, ни во время войны в Афганистане.
Вечер вела Марина Замотина.
Наш корр.
Всероссийский конкурс библиотечных проектов «На своём языке»
Стартовал Всероссийский конкурс библиотечных проектов «На своём языке». Конкурс приурочен к Международному десятилетию языков коренных народов и учреждён Российской государственной библиотекой для молодёжи при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Российской библиотечной ассоциации и портала «Культура.РФ».
10 июня в РГБМ презентация события открылась приветствием статс-секретаря – заместителя Министра культуры РФ Жанны Алексеевой: «…Этот проект имеет высокую значимость для всей страны и для библиотечной сферы, так как это первая в России серьёзная попытка определить роль библиотек в вопросах реализации государственной языковой политики. Это действительно хорошая, яркая инициатива», – зачитала начальник отдела библиотек департамента региональной политики, образования и проектного управления Ирина Тимчишина.
О том, как формировался запрос на конкурс в библиотечной среде, рассказала председатель Оргкомитета конкурса, директор Российской государственной библиотеки для молодёжи, член Совета при Президенте РФ по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языка народов РФ Ирина Михнова. Об участниках, номинациях и этапах конкурса рассказала его координатор, старший специалист Центра гуманитарных проектов и исследований РГБМ Елизавета Короткова.
На презентации состоялся содержательный разговор, раскрывающий грани конкурсной темы и инициатив, мотивирующих к изучению и популяризации культур народов России. Обменялись мнениями члены жюри конкурса:
Иван Голубничий, поэт, переводчик, литературовед, кандидат филологических наук, член Правления Московской городской организации Союза писателей России, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, Чеченской Республики, Республики Дагестан, Республики Ингушетия рассказал, как языковой вопрос отражается в современном литературном процессе;
Анна Мурасова, продюсер культурных и издательских проектов, куратор Фестиваля национальных литератур народов России поделилась размышлениями о вызове, который возникает перед организаторами масштабных мультикультурных инициатив;
Саргылана Максимова, директор Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) рассказала о проектной работе с языками народов России в своём регионе:
Ольга Винниченко, директор Молодёжной библиотеки Республики Коми уточнила, каковы особенности работы с молодой аудиторией.
Прозвучали пожелания вдохновения и творческой смелости в адрес участников конкурса, а также – надежды, что конкурс «На своём языке» объединит библиотечные сообщества в деле сохранения и развития языков народов России.
Вся информация о конкурсе размещена на официальном сайте: nayazyke.rgub.ru/.
Поэтический мост Расула Гамзатова
4-7 июня 2025 года в самом сердце столицы России, на Красной площади проходил грандиозный книжный фестиваль с одноимённым названием. Более 400 издательств со всей России представили здесь свои новинки. Гости фестиваля смогли поучаствовать в более чем 600 событий: от спектаклей ведущих театров страны и литературно-музыкальных постановок до дискуссий, презентаций книг и общений с их авторами. На пространстве фестиваля были выделены тематические площадки на любой читательский вкус: поэзия, художественная литература, нон-фикшн, детская и учебная литература, Москва – литературный мегаполис, регионы России и Белоруссия, история Отечества, музейная линия, пространство чтения – территория будущего, фестиваль национальных литератур.
В рамках фестиваля 5 июня на площадке «Регионы России» Общество сотрудничества и дружбы с Непалом (ОСДН) совместно с издательством «Эпоха» и Фондом поддержки незащищённых слоёв населения «Мега-дом». провели презентацию книг о Непале и Дагестане.
Уже в самом названии встречи «Поэтический мост Расула Гамзатова» кроется идея духовного родства народов Непала и России, совпадения многих наших ценностей и устремлений. Это служит основой для укрепления дружбы и сотрудничества между нашими странами, что является главной миссией ОСДН, которую Общество успешно выполняет уже 62 года.
Расул Гамзатов не раз бывал в Непале, посвятил ему две поэмы: «Колесо жизни» и «Богиня Кумари». В горном местечке Нагаркот, где останавливался поэт, установлен его бюст. Непальцы хорошо знают творчество великого Расула, почитают и любят его.
Шатёр № 7 площадки «Регионы России» был полон. Среди присутствующих – Чрезвычайный и Полномочный посол Непала в России, доктор, профессор Джангаб Чаухан, Президент ОСДН Михаил Сергеевич Некрасов, вице-президент ОСДН Дина Натх Раджбхандари, почётные дагестанские гости, члены ОСДН, члены Московской городской организации Союза писателей России, многочисленные читатели и любители литературы
Мероприятие открылось ярким и зажигательным выступлением Московско-Дагестанского хореографического ансамбля «Рассвет» под руководством Заслуженного работника культуры и Заслуженного артиста Республики Дагестан Патимат Магомедовны Хайбулаевой. Все участницы выступления получили в подарок книги из рук члена Попечительского совета ОСДН Евгения Фёдоровича Козорезова и Президента Фонда «Мега-дом» Тажудина Абдулбариевича Исрапилова.
Ведущая – Хадижат Магомедовна Курахова, Директор Издательского дома «Эпоха», Заслуженный работник культуры Республики Дагестан, член Общественного совета Агентства информации и печати Республики Дагестан, член Фонда сохранения и развития родных языков и культуры народов Республики Дагестан, представила новые книги издательства.
Перед собравшимися выступил Чрезвычайный и полномочный посол Непала в России, доктор филологических наук, профессор Джангаб Чаухан. Он рассказал о роли русской и советской литературы в восприятии народами Непала объективного образа нашей страны. Было очень приятно, что господин посол высоко оценил участие в этой работе российских писателей и поэтов, среди которых – члены МГО Союза писателей России Иван Голубничий, Владимир Силкин, Тамара Потёмкина, Нелли Копейкина, Татьяна Чеглова.
О вкладе в эту важнейшую составляющую дружбы народов поэм и стихов Расула Гамзатова и установке его бюста в Гималайской стране поведал Гамзат Гаджиевич Гамзатов – Председатель Общественного совета при Постоянном представительстве Республики Дагестан при Президенте Российской Федерации.
В ходе встречи были представлены книги Евгения и Ивана Козорезовых, посвящённых Непалу и Дагестану, а также состоялась презентация нового фотоальбома Ивана Козорезова «Дагестан. Страна гор», удостоенного Гран-при Махачкалинской международной книжной ярмарки «Тарки-тау».
Чрезвычайный и полномочный посол России в Непале в 2010-2015 гг. Сергей Васильевич Величкин поделился своими впечатлениями от прочтения серии книг «Притяжение Гималаев».
Перед собравшимися с яркой речью выступил и председатель Общественного совета «Патриоты Дагестана» Хаджимурат Абдулхаликович Гаджиев.
Литературному сотрудничеству России и Непала, изданным совместным книгам и планам на будущее посвятила своё выступление «Книга сближает народы и страны» член МГО Союза писателей России, член Правления ОСДН, к.и.н., доцент Тамара Викторовна Потёмкина.
Встречу завершило великолепное выступление Московско-Дагестанского хореографического ансамбля «Рассвет» под бурные аплодисменты всех участников.
Наш корр.
Страницы
- 1
- 2
- 3
- 4
- …
- следующая ›
- последняя »